Do you have a dumb question that you're kind of embarrassed to ask in the main thread? Is there something you're just not sure about?
This is your opportunity to ask questions. No question too simple or too silly.
Culture war topics are accepted, and proposals for a better intro post are appreciated.

Jump in the discussion.
No email address required.
Notes -
No, it's a confusing localization—or, in Nabokov's words, a paraphrase.
If "shield" sounds wrong to Anglophone ears, that's their fault for failing to acknowledge the validity of French currency units. And there are zillions of fantasy stories that use outlandish-seeming currency units with which readers quickly become comfortable.
It doesn't matter. There is no good reason to falsely insert the French, Spanish, Portuguese, etc. shields into the ranks of the English/British, Scandinavian, Czech, etc. crowns, and thereby erase a meaningful distinction between two categories.
It isn't a paraphrase any more than wiring "horse" instead of "cheval" is a paraphrase.
You've invented a distinction that does not exist. "Crown" is not limited to those things. I have already shown you the definition. It's a fact of life that no two words in different languages have exactly the same meaning.
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link