site banner

Culture War Roundup for the week of June 29, 2026

This weekly roundup thread is intended for all culture war posts. 'Culture war' is vaguely defined, but it basically means controversial issues that fall along set tribal lines. Arguments over culture war issues generate a lot of heat and little light, and few deeply entrenched people ever change their minds. This thread is for voicing opinions and analyzing the state of the discussion while trying to optimize for light over heat.

Optimistically, we think that engaging with people you disagree with is worth your time, and so is being nice! Pessimistically, there are many dynamics that can lead discussions on Culture War topics to become unproductive. There's a human tendency to divide along tribal lines, praising your ingroup and vilifying your outgroup - and if you think you find it easy to criticize your ingroup, then it may be that your outgroup is not who you think it is. Extremists with opposing positions can feed off each other, highlighting each other's worst points to justify their own angry rhetoric, which becomes in turn a new example of bad behavior for the other side to highlight.

We would like to avoid these negative dynamics. Accordingly, we ask that you do not use this thread for waging the Culture War. Examples of waging the Culture War:

  • Shaming.

  • Attempting to 'build consensus' or enforce ideological conformity.

  • Making sweeping generalizations to vilify a group you dislike.

  • Recruiting for a cause.

  • Posting links that could be summarized as 'Boo outgroup!' Basically, if your content is 'Can you believe what Those People did this week?' then you should either refrain from posting, or do some very patient work to contextualize and/or steel-man the relevant viewpoint.

In general, you should argue to understand, not to win. This thread is not territory to be claimed by one group or another; indeed, the aim is to have many different viewpoints represented here. Thus, we also ask that you follow some guidelines:

  • Speak plainly. Avoid sarcasm and mockery. When disagreeing with someone, state your objections explicitly.

  • Be as precise and charitable as you can. Don't paraphrase unflatteringly.

  • Don't imply that someone said something they did not say, even if you think it follows from what they said.

  • Write like everyone is reading and you want them to be included in the discussion.

On an ad hoc basis, the mods will try to compile a list of the best posts/comments from the previous week, posted in Quality Contribution threads and archived at /r/TheThread. You may nominate a comment for this list by clicking on 'report' at the bottom of the post and typing 'Actually a quality contribution' as the report reason.

2
Jump in the discussion.

No email address required.

Opol Ra

Or: Which way, Hapa parent?

I.

Have you guys ever heard of One Parent One Language? Basically, the idea is that if a parent speaks a second language that they want to pass down to their kids, they should speak to their kids solely in that language. So, for example, if you are a German/Spanish speaker and your wife is a French/Spanish speaker and you live in Spain, you speak to the kids only in German, your wife speaks to the kids only in French, and you and your wife speak Spanish to each other (and, of course, the kids learn Spanish in school). The ultimate goal is to have the kids be fluent in German and French as well as Spanish as adults.

Sounds simple enough, but there is a snag. How do you have conversations with the whole family? In the happy case, you and your wife speak, or at least understand, each others' second language (in our example, you also speak French and your wife also speaks German), and there's no problem: you understand what the kids say to your wife and she understands what the kids say to you.

However, that's rarely the case outside of highly polyglot areas of Europe (Switzerland?). In America, or at least my corner of it, the most common pairing that isn't two monoglots is an English monoglot and a diglot. So Father speaks to the kids in English and Mother speaks in, say, Mandarin, but Father can't speak a lick of Mandarin. This doesn't much matter when the kids are preverbal, but what is the future for such an OPOL family when the kids are old enough to have meaningful, grammatically complex conversations with a variety of vocabulary, spoken at normal adult velocity (or even faster, if passions are inflamed or someone is a naturally quick talker, or a mumbler)?

We can lay out a few possibilities:

  1. Father learns Mandarin and we're back to the happy case. The US foreign service estimates 2200 class hours to learn Mandarin. Father doesn't need to speak Mandarin, he only needs to comprehend it, but he's also not taking classes, he's trying to pick it up from "immersion" that happens whenever the family is all together. This is rare. Mandarin is among the hardest languages for native English speakers to learn, so maybe this could work for, say, Spanish, but I doubt that this works in the long run. It's easy enough to pick up ve a bañarte ahora but I doubt that you can work your way up to actually substantive conversations as an adult with such minimal exposure.
  2. Mother and the kids say everything twice, once in Mandarin and once in English. This is an unbelievable pain in the ass and completely destroys conversational flow. I seriously doubt that anyone can keep this up over a decade and a half. I suspect that this scenario degenerates into one of the following.
  3. Father guesses what Mother and the kids are talking about based on picking out a few words he knows. This is only practical for the most basic conversations ("baño! I know that one!").
  4. Father checks out of the conversation when Mother and the kids are talking.
  5. The family avoids having any substantive conversations when together.

A cursory perusal of threads about dinner table conversations on /r/oneparentonelanguage bears out that these options seem to be exhaustive. Tellingly, very few people discussing this problem have kids older than six or so; presumably the details of their life become too embarrassing to publicize or they compromise on OPOL.

II.

To put it simply, any option besides option 1 (and maybe option 2, but it's not a stable equilibrium) entails the total obliteration of joint family life. Mother addresses the kids or she addresses Father, but she does not ever address her children along with her husband. This seems to be just fine in the eyes of many women who I bin as "type A elder millenials" who seem to treat the kids as royalty and the husbands as the help. These women would trade off adult social cohesion in favor of a little more comprehensible language input for their kids all day every day. These are the women who, if their kids interrupt an adult conversation, tell the adults to wait while they talk to the kids.

A word about my own situation: my parents both speak English and Russian, which I and my siblings all learned since Russian was all we spoke at home. My sister married a man who doesn't speak Russian and had kids, and I married a woman who doesn't speak Russian either. Any time we're together and I say something in English for the benefit of all the adults present ("should we think about lunch?"), my sister badgers me about saying it in Russian unless I was specifically addressing someone who doesn't understand Russian. Meanwhile, her husband's Russian skills have been eclipsed by his kids, and I don't think he's ever going to catch up, so option 1 and 2 are basically off the table. The only remaining question is how far down the list the family is going to end up. I've seen Chinese/American couples where the parents bring kids to the park and the Chinese wife finds other Chinese women and chats with them in Chinese while the husband looks off into space (they are also doing OPOL). I expect we are going to see a lot more of this sort of thing in the future and I don't think it's going to be pretty to see the products of marriages like this. The /r/aznmasculinity poster problem is only the beginning.

III.

This naturally raises the question: why bother? Why not just teach your kids English at home so you can have conversations as a family and forget about all this nonsense? Some might believe that there's cognitive benefits from multilingualism, but I'm pretty sure those are bunk, and my sister has never brought them up. The arguments I've seen are:

  1. This allows them to have a shared language with their grandparents. I think this is fair, certainly our parents are less comfortable in English than Russian. Of course, my sister is constantly on the outs with our parents, so I'm not sure how practically useful this is. Even so, it seems insane to prioritize the kids' relationship with their grandparents over your relationship with your spouse.
  2. It's a matter of passing down the heritage. This one I find objectionable. I do not see much value in possessing "Russian heritage" and I hope that my kids see themselves as Americans rather than Russian-Americans or whatever. Our family came to this country because it is better than the place we left, why do we want to preserve the vestiges of the bad old country?
  3. Access to Russian culture. I'm glad I can read Russian literature in the original and I get a lot out of it, but I don't know that it's worth torpedoing my family life so that my kids can get the same benefit.

The base rates for language retention in second generation speakers (besides Spanish) in the US are quite poor. The overwhelmingly likely result of doing this to your family is that your kids don't speak your language as adults and they do not have a sense of the family as a cohesive unit. The odds of their kids speaking your language, even if it's Spanish, are effectively zero. Is it really worth splitting your family for this?

I think any reasonable person has to say no. I knew that marrying my wife meant that the odds our kids speak Russian is basically zero (at the time I didn't consider the simple solution of alienating my wife to pass on the language). If I wanted my kids to speak Russian, I should have married a Russian. If my parents wanted my kids to speak Russian, they should have stayed in Russia. This is America, you don't get to raise your kids in an insular culture unless you go fully Amish. You don't get both the freedom to come to this country, love a woman from a background different than yours, marry her, and start a family AND somehow pass on your idiosyncratic foreign background without compromising the relationship that is the bedrock of the family, namely, that between the wife and the husband. And I think that's basically as it should be.

I speak 2 languages. My wife speaks three. We only have English in common. We tried OPOL, but as my kid learned to speak my wife's main language, she didn't know English, and so I couldn't speak to her at all. Since I was at work all day, my kid never learned English, so I insisted that OPOL stop and my kid just be taught English.

Because of my wife, my social exposure to immigrants and their children is extremely high. Furthermore, I have learned 3 living and 2 dead languages, am employed as a French immersion teacher. For all these reasons, I question the value of kids learning domestic Mandarin or Japanese or whatever. OPOL usually doesn't lead to kids speaking the language the way I speak English. It leads to them knowing all the language you need for home life ("bedtime," "toothbrush," "clean your damn room!"), in a slang frozen in whatever era the mom left the old country. So if the kid ever wants to do business in China, or watch Chinese movies, etc, he's going to need focused study, or he'll speak Mandarin the way Tony Soprano speaks Italian. The choice ends up being between "limited communication with one parent and you never really reach fluency in Mom's language unless you buckle down and study" or "as much communication as possible with both parents and you never reach fluency at all in Mom's language to fluency unless you buckle down and study."

Option 2 has a much better cost/benefit ratio.

Yeah, that's pretty much been my personal experience as well. My family immigrated from China when I was in elementary school, and my Chinese vocabulary is still around that level. My brother, who was born in the states, is about the same. The only people I know who've reached greater fluency either studied it in college or got really into watching Chinese dramas.

Yeah. I'm in Malaysia where my wife's family speaks a mix of Mandarin and Hokkien. They did Mandarin schooling and consume enough mainlander media that they're comfortable talking with Mainlanders, but a lot of Malaysian Mandarin speakers I know feel quite uncomfortable speaking with mainlanders due to the accent and word choices being different.

Likewise my 2 year old speaks a pidgin of Malay, Mandarin and English presently. I've got a bit more than her in both non-English languages, and it's fairly normal for Malaysians to learn this way as it's one of the most multi-lingual countries in the world and it seems to work for them. In an affluent Chinese household typically it's sort of an OPOL setup, albeit with the maid/nanny speaking Malay or Indonesian to the child, family speaking Mandarin and school/online sources trending more English.