Be advised: this thread is not for serious in-depth discussion of weighty topics (we have a link for that), this thread is not for anything Culture War related. This thread is for Fun. You got jokes? Share 'em. You got silly questions? Ask 'em.
- 201
- 3
What is this place?
This website is a place for people who want to move past shady thinking and test their ideas in a
court of people who don't all share the same biases. Our goal is to
optimize for light, not heat; this is a group effort, and all commentators are asked to do their part.
The weekly Culture War threads host the most
controversial topics and are the most visible aspect of The Motte. However, many other topics are
appropriate here. We encourage people to post anything related to science, politics, or philosophy;
if in doubt, post!
Check out The Vault for an archive of old quality posts.
You are encouraged to crosspost these elsewhere.
Why are you called The Motte?
A motte is a stone keep on a raised earthwork common in early medieval fortifications. More pertinently,
it's an element in a rhetorical move called a "Motte-and-Bailey",
originally identified by
philosopher Nicholas Shackel. It describes the tendency in discourse for people to move from a controversial
but high value claim to a defensible but less exciting one upon any resistance to the former. He likens
this to the medieval fortification, where a desirable land (the bailey) is abandoned when in danger for
the more easily defended motte. In Shackel's words, "The Motte represents the defensible but undesired
propositions to which one retreats when hard pressed."
On The Motte, always attempt to remain inside your defensible territory, even if you are not being pressed.
New post guidelines
If you're posting something that isn't related to the culture war, we encourage you to post a thread for it.
A submission statement is highly appreciated, but isn't necessary for text posts or links to largely-text posts
such as blogs or news articles; if we're unsure of the value of your post, we might remove it until you add a
submission statement. A submission statement is required for non-text sources (videos, podcasts, images).
Culture war posts go in the culture war thread; all links must either include a submission statement or
significant commentary. Bare links without those will be removed.
If in doubt, please post it!
Rules
- Courtesy
- Content
- Engagement
- When disagreeing with someone, state your objections explicitly.
- Proactively provide evidence in proportion to how partisan and inflammatory your claim might be.
- Accept temporary bans as a time-out, and don't attempt to rejoin the conversation until it's lifted.
- Don't attempt to build consensus or enforce ideological conformity.
- Write like everyone is reading and you want them to be included in the discussion.
- The Wildcard Rule
- The Metarule
Jump in the discussion.
No email address required.
Notes -
I've been going back and rewatching some anime from my childhood. Currently, I'm rewatching Bobobo-bo-bobobo. It's one of the only anime in my mind that has a dub that's superior than the original sub. The plot is translated well, but some of the jokes are actually better when translated. The narrator, for example, is much superior in the dub. This brought to mind an interesting question: Which anime dubs are actually superior to the originals? Bobobo and Ghost Stories are the only two that come to mind. Bobobo being true to the original and Ghost Stories being completely different.
What are you guys' picks for anime that have superior dubs?
I think Hellsing Ultimate has a pretty great dub. Also (and I know some would say this is breaking the ruurus) the dub for Panty and Stocking with Garterbelt fits the "Powerpuff Girls but X rated" style. It's bretty gud.
More options
Context Copy link
Not an anime but have you guys heard the Japanese VA for FFX? I thought the very inconsistent VA for the English version was a due language barrier during production but apparently not..
In case anyone was wondering, here's the Tidus laugh scene in Japanese https://youtube.com/watch?v=ik4JI4D7rZQ
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link
Hyperdimension Neptunia's EN dub is head and shoulders above the rather generic JP, in both vidya and anime incarnations. With due respect to Rie Tanaka, Neptune's eternally-smug English VA is uncannily fitting and lived rent free in my head ever since, this is the dorkiest laugh I've ever heard and it sends me every single time I watch this clip (compare original). IMO Neptune and Noire's respective VAs legitimately carried most of the franchise, to the point that the absence of
sovlErin Fitzgerald from Cyberdimension onward due to [whatever bullshit was going on at the time, I forgot] tangibly contributed to me eventually dropping it.More options
Context Copy link
The Devil Is a Part-Timer. Done by the same guy as Steins;Gate I think and similarly has more range for the voice acting and snappier writing compared to the sub or the original Japanese.
More options
Context Copy link
This comes up on Reddit a lot so you can always search over there (Steins;Gate generally shows up on lists but I was never a fan of that anime in general).
Anything recent and high budget (ex: Dan Da Dan, Apothecary Diaries) is always likely to be good.
Someone else here mentioned Cowboy Bebop which I think is a good pick but that is in part because the English voice fits the mood and vibe better, I don't think the dub is truly stellar by modern standards.
My personal vote is FMA: B, the dub is pretty great and has some big names you'll recognize if you know their voices, but the outtakes are absolutely incredible and work better if you spent the show listening to those interpretations of the characters.
I strongly disagree with this. The dub for FMA:B is terrible, full of actors who are completely failing to act. It's one of the worst dubs I've ever heard. The Japanese audio isn't particularly remarkable, but at least it isn't "actors flatly reading lines with no character" like the English is.
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link
Cowboy Bebop is generally cited as an example of an English dub which is at least as good as the original Japanese. I haven't watched it with the Japanese audio, but I at least can confirm that the dub is really good. I'm almost always a sub person, but this is one I watch dubbed.
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link